ブログ詳細
Blog Details
2019.05.02
What's New?

「自宅に友人を招待するメール」の書き方

連休中もスカイプレッスンをやっております。今回は初級者向けに「自宅に友人を招待するメール」の書き方を勉強しました。

If Saturday works for you, why don’t you come over for dinner?

「もし日曜日ご都合がよければ、夕食に来ませんか」

まずは、

  • ●相手に都合を聞く時に便利な表現:

If  Saturday works for you,もし日曜日ご都合がよければ

“work”を「働く」と訳さないことが大切です。特にスケジュールの話をしている時には「都合がよい」という意味です。例えば、

“What day would work for you?”   「何日が都合いい?」

“Let me know what time work best for you.” 「何時が一番都合がいいか知らせてください。」

のように使います。

次に

  • ●相手に提案したり誘ったりする時に便利な表現: Why don’t you ~ ?

Why don’t youcome over to my place this weekend?  今週末、うちに来ない?

このwhyをなぜ?と訳したいところですがそんな意味はないのでご注意を!この例文を

「今週末、なぜうちに来ないの」と非難めいた訳をする人が多いのですがこれは誤訳です。

come over”は、会話ではよく使う熟語で”visit”に近い意味です。

皆さんも使ってみてくださいね。

 

 


エイブル英会話お問い合わせ


本格的なビジネス英会話・英語講師派遣・TOEIC対策の事なら西浦 美枝子が教える本場の英語にお任せください。
海外対応のための英語企業研修も人気です。


Recent Posts